Προσομοίωση πραγματικότητας
Wednesday, March 1st, 2006Απ’την απέναντι μεριά του Μονάχου:
Everything here isn’t itself but a simulacrum of itself. We say house but we don’t live in houses, we live in places that resemble houses. We say Beirut but we aren’t really n Beirut, we’re in a semblance of Beirut. I say doctor but I’m not a doctor, I’m just pretending to be one. Even the camp itself – we say we’re in the Shatila camp, but after the War of the Camps and the destruction of eighty percent of Shatila’s houses, it’s no longer a camp, it’s just a semblance of a camp.
απ’το μυθιστόρημα “Gate of the Sun” του Elias Khoury (κριτική από το Nation και τους NYT) βασισμένο σε προσωπικές ιστορίες Παλαιστινίων που έζησαν την Nakba – την καταστροφή – του 1948 και τα στρατόπεδα συγκέντρωσης των προσφύγων στις γύρω Αραβικές χώρες.
Do you believe we can construct our country out of these ambiguous stories? And why do we have to construct it? People inherit their countries as they inherit their langiages. Why do we, pf all the peoples in the world, have to invent our country every day so everything isn’t lost and we find we’ve fallen into eternal sleep?