<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Ανώφελες ερωτήσεις διαβάζοντας το NYT sunday book review.</title>
	<atom:link href="http://yet.anotherblog.net/archives/585/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585</link>
	<description>lazopolis από τις παρυφές των Άλπεων</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Dec 2011 07:28:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Terra Computerata » Αποστήθιση ποιημάτων</title>
		<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585/comment-page-1#comment-2119</link>
		<dc:creator>Terra Computerata » Αποστήθιση ποιημάτων</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 13:58:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yet.anotherblog.net/?p=585#comment-2119</guid>
		<description>[...] via  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] via  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: agezerlis</title>
		<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585/comment-page-1#comment-2118</link>
		<dc:creator>agezerlis</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 02:49:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yet.anotherblog.net/?p=585#comment-2118</guid>
		<description>Για λόγους πληρότητας ας αναφέρω και το άρθρο του Coetzee που μόλις δημοσιεύτηκε στο New York Review of Books:

http://www.nybooks.com/articles/22612</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Για λόγους πληρότητας ας αναφέρω και το άρθρο του Coetzee που μόλις δημοσιεύτηκε στο New York Review of Books:</p>
<p><a href="http://www.nybooks.com/articles/22612" rel="nofollow">http://www.nybooks.com/articles/22612</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kukuzelis</title>
		<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585/comment-page-1#comment-2114</link>
		<dc:creator>kukuzelis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 05:50:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yet.anotherblog.net/?p=585#comment-2114</guid>
		<description>It does help! Μερσί.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It does help! Μερσί.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: agezerlis</title>
		<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585/comment-page-1#comment-2113</link>
		<dc:creator>agezerlis</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 19:43:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yet.anotherblog.net/?p=585#comment-2113</guid>
		<description>Νομίζω ότι η άποψή μου είναι πάνω-κάτω η ίδια που έχουν όλοι οι ειδικοί περί Μπέκετ (αν και προφανώς εγώ δεν είμαι ειδικός) - αν και η γενικότερη επίδραση των μυθιστορημάτων στην ακαδημία ή/και στη &quot;λαϊκή&quot; κουλτούρα είναι μηδαμινή σε σχέση με αυτή των θεατρικών του έργων. 

Ο Knowlson στη βιογραφία του για την τριλογία λέει κάπου μέσες-άκρες ότι από την άποψη της αντοχής στο χρόνο η τριλογία μάλλον θα αντέξει πολλές περισσότερες δεκαετίες απ&#039; ό,τι τα θεατρικά (τα οποία βέβαια είναι απίστευτα, αλλά στο τέλος της ημέρας μάλλον είχαν την επίδραση που είχαν λόγω μοντερνισμού, ολοκαυτώματος κ.λπ., δηλαδή είναι κάπως &quot;δεμένα&quot; με την περίοδό τους). Βέβαια, και το Endgame (στο οποίο ο Αντόρνο αφιέρωσε ολόκληρο δοκίμιο, το οποίο ο ίδιος ο Σαμ το θεωρούσε εντελώς εσφαλμένο) και πολλά άλλα θεατρικά είναι αριστουργήματα. 

Στο παρακάτω πολύ καλό κείμενο:

http://www.samuel-beckett.net/banville.html

O Banville πάνω-κάτω συμφωνεί μαζί μου, λέγοντας:

&quot;[...] novel Watt, a work which marked the transition to Beckett&#039;s mature style, the style of his masterpiece, the trilogy comprising Molloy, Malone Dies, and The Unnamable, and of Godot and Endgame, works which in turn gave way to the great, last flowering of his old age, the short works such as Company, Worstward Ho and what I consider to be the pinnacle of his achievement, the death-haunted Ill Seen Ill Said.&quot;

εμμένοντας στη σημασία της πρόζας, παραθέτοντας και τη σχετική άποψη του ίδιου του Μπέκετ: 

&quot;Theater for me is mainly a recreation from working on the novel.&quot;

(Να σημειώσω μονάχα ότι η τριλογία είναι πιο δύσκολη από τα θεατρικά, αλλά κατά την ταπεινή μου άποψη αξίζει - το ίδιο ισχύει και για τα Company, Worstward Ho, Ill Seen Ill Said)

Hope this helps!


Ψυχαναλυτικό ΥΓ: δεν ξέρω αν φαίνεται από το προηγούμενό μου μήνυμα, αλλά η &quot;κριτική&quot; μου στη νέα κυκλοφορία μάλλον οφείλεται στο γεγονός πως κάνω ό,τι μπορώ για να κρατηθώ μακριά από την αλληλογραφία που τόσο πολύ θέλω να διαβάσω!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Νομίζω ότι η άποψή μου είναι πάνω-κάτω η ίδια που έχουν όλοι οι ειδικοί περί Μπέκετ (αν και προφανώς εγώ δεν είμαι ειδικός) &#8211; αν και η γενικότερη επίδραση των μυθιστορημάτων στην ακαδημία ή/και στη &#8220;λαϊκή&#8221; κουλτούρα είναι μηδαμινή σε σχέση με αυτή των θεατρικών του έργων. </p>
<p>Ο Knowlson στη βιογραφία του για την τριλογία λέει κάπου μέσες-άκρες ότι από την άποψη της αντοχής στο χρόνο η τριλογία μάλλον θα αντέξει πολλές περισσότερες δεκαετίες απ&#8217; ό,τι τα θεατρικά (τα οποία βέβαια είναι απίστευτα, αλλά στο τέλος της ημέρας μάλλον είχαν την επίδραση που είχαν λόγω μοντερνισμού, ολοκαυτώματος κ.λπ., δηλαδή είναι κάπως &#8220;δεμένα&#8221; με την περίοδό τους). Βέβαια, και το Endgame (στο οποίο ο Αντόρνο αφιέρωσε ολόκληρο δοκίμιο, το οποίο ο ίδιος ο Σαμ το θεωρούσε εντελώς εσφαλμένο) και πολλά άλλα θεατρικά είναι αριστουργήματα. </p>
<p>Στο παρακάτω πολύ καλό κείμενο:</p>
<p><a href="http://www.samuel-beckett.net/banville.html" rel="nofollow">http://www.samuel-beckett.net/banville.html</a></p>
<p>O Banville πάνω-κάτω συμφωνεί μαζί μου, λέγοντας:</p>
<p>&#8220;[...] novel Watt, a work which marked the transition to Beckett&#8217;s mature style, the style of his masterpiece, the trilogy comprising Molloy, Malone Dies, and The Unnamable, and of Godot and Endgame, works which in turn gave way to the great, last flowering of his old age, the short works such as Company, Worstward Ho and what I consider to be the pinnacle of his achievement, the death-haunted Ill Seen Ill Said.&#8221;</p>
<p>εμμένοντας στη σημασία της πρόζας, παραθέτοντας και τη σχετική άποψη του ίδιου του Μπέκετ: </p>
<p>&#8220;Theater for me is mainly a recreation from working on the novel.&#8221;</p>
<p>(Να σημειώσω μονάχα ότι η τριλογία είναι πιο δύσκολη από τα θεατρικά, αλλά κατά την ταπεινή μου άποψη αξίζει &#8211; το ίδιο ισχύει και για τα Company, Worstward Ho, Ill Seen Ill Said)</p>
<p>Hope this helps!</p>
<p>Ψυχαναλυτικό ΥΓ: δεν ξέρω αν φαίνεται από το προηγούμενό μου μήνυμα, αλλά η &#8220;κριτική&#8221; μου στη νέα κυκλοφορία μάλλον οφείλεται στο γεγονός πως κάνω ό,τι μπορώ για να κρατηθώ μακριά από την αλληλογραφία που τόσο πολύ θέλω να διαβάσω!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kukuzelis</title>
		<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585/comment-page-1#comment-2112</link>
		<dc:creator>kukuzelis</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 18:56:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yet.anotherblog.net/?p=585#comment-2112</guid>
		<description>Με αφορμή το σχόλιο του agezerlis

&quot;μία είναι η συμβουλή μου: διαβάστε την τριλογία&quot;

Όχι Γκοντό; Όχι endgame; Εντυπωσιάζομαι. Το σκέφτομαι όμως για μελλοντικές, δικές μου, προτάσεις...

Ευχαριστώ για την παραπομπή στο New Yorker. Έμαθα ότι ο Γκοντό διαφημίστηκε ως η &quot;laugh sensation of two continents&quot;. Το σλόγκαν μου φάνηκε εξαιρετικό! Αλήθεια! Με την προϋπόθεση ότι ο μελλοντικός θεατής θα πρέπει να διευκρινίσει τι σημαίνει &quot;laugh&quot;, τι &quot;sensation&quot;, ακόμα και το &quot;continents&quot; χρειάζεται διευκρινίσεις. Χμ, ίσως και το &quot;two&quot;. Και η παρέμβαση ενός γλωσσολόγου για τον ρόλο του &quot;of&quot; δεν θα ήταν περιττή.

*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Με αφορμή το σχόλιο του agezerlis</p>
<p>&#8220;μία είναι η συμβουλή μου: διαβάστε την τριλογία&#8221;</p>
<p>Όχι Γκοντό; Όχι endgame; Εντυπωσιάζομαι. Το σκέφτομαι όμως για μελλοντικές, δικές μου, προτάσεις&#8230;</p>
<p>Ευχαριστώ για την παραπομπή στο New Yorker. Έμαθα ότι ο Γκοντό διαφημίστηκε ως η &#8220;laugh sensation of two continents&#8221;. Το σλόγκαν μου φάνηκε εξαιρετικό! Αλήθεια! Με την προϋπόθεση ότι ο μελλοντικός θεατής θα πρέπει να διευκρινίσει τι σημαίνει &#8220;laugh&#8221;, τι &#8220;sensation&#8221;, ακόμα και το &#8220;continents&#8221; χρειάζεται διευκρινίσεις. Χμ, ίσως και το &#8220;two&#8221;. Και η παρέμβαση ενός γλωσσολόγου για τον ρόλο του &#8220;of&#8221; δεν θα ήταν περιττή.</p>
<p>*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: old boy</title>
		<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585/comment-page-1#comment-2111</link>
		<dc:creator>old boy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 23:32:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yet.anotherblog.net/?p=585#comment-2111</guid>
		<description>Πράγματι στον Μπέκετ το επίπεδό μου δεν είναι το προβλεπόμενο, έχω παρακολουθήσει πολύ Μπέκα μικρός όμως, με τον Σταύρο Ξενίδη στον ομώνυμο ρόλο σταθμό. Και Μπέκαμ αρκετό έχω δει(αλλά μόνο στις ευρωπαϊκές ομάδες με τις οποίες έχει αγωνιστεί).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Πράγματι στον Μπέκετ το επίπεδό μου δεν είναι το προβλεπόμενο, έχω παρακολουθήσει πολύ Μπέκα μικρός όμως, με τον Σταύρο Ξενίδη στον ομώνυμο ρόλο σταθμό. Και Μπέκαμ αρκετό έχω δει(αλλά μόνο στις ευρωπαϊκές ομάδες με τις οποίες έχει αγωνιστεί).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gasireu</title>
		<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585/comment-page-1#comment-2110</link>
		<dc:creator>gasireu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 14:21:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yet.anotherblog.net/?p=585#comment-2110</guid>
		<description>&#039;&#039;Ο old boy ή ο Μπόρχες σίγουρα θα έχουν γράψει κάτι σχετικό.&#039;&#039;
Για τον Μπόρχες θα σε γελάσω, δεν γνωρίζω αν ήταν στα διαβάσματα του,
Για τον old boy θα σε βεβαιώσω (και ας με συγχωρέσει που τον δίνω, αλλά πρώτος αυτός έχει διαπράξει της αμαρτία) αποκλείεται!
Τις επιστολές; Εδώ τα έργα του δεν τα έχει ανοίξει και συγκεκριμένα τις Ευτυχισμένες Μέρες τις έχει για εντομοκτόνο, όπου δει κουνούπι σε τοίχο τις πετάει να το πετύχει γιατί είναι και αλαφρές...δράμα το επίπεδο στον Μπέκετ...
Εσύ από την άλλη μια χαρά ενεργείς...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8221;Ο old boy ή ο Μπόρχες σίγουρα θα έχουν γράψει κάτι σχετικό.&#8221;<br />
Για τον Μπόρχες θα σε γελάσω, δεν γνωρίζω αν ήταν στα διαβάσματα του,<br />
Για τον old boy θα σε βεβαιώσω (και ας με συγχωρέσει που τον δίνω, αλλά πρώτος αυτός έχει διαπράξει της αμαρτία) αποκλείεται!<br />
Τις επιστολές; Εδώ τα έργα του δεν τα έχει ανοίξει και συγκεκριμένα τις Ευτυχισμένες Μέρες τις έχει για εντομοκτόνο, όπου δει κουνούπι σε τοίχο τις πετάει να το πετύχει γιατί είναι και αλαφρές&#8230;δράμα το επίπεδο στον Μπέκετ&#8230;<br />
Εσύ από την άλλη μια χαρά ενεργείς&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lazopolis</title>
		<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585/comment-page-1#comment-2109</link>
		<dc:creator>lazopolis</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 09:24:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yet.anotherblog.net/?p=585#comment-2109</guid>
		<description>@kukuzelis, ευχαριστώ για το γράμμα. Εκπορεύομενος, αυτό παραβιάζει τον περιβόητο κανόνα που λέει οτι τίποτα σ&#039;αυτή τη γλώσσα δεν τονίζεται πριν την προπαραλήγουσα! 

Επίσης να προσθέσω οτι αν τελικά ξεκινήσω το χόμπυ με την αποστήθιση, ένα του Αλεξάνδρου θα είναι το πρώτο (ακολούθησα ένα από τα νήματά σου τις προάλλες:) ).

@agezerlis, ακριβώς, και, πίστεψέ με, δεν έχω καμιά φιλοδοξία για το Journal of Beckett Studies. Από την άλλη, μόνο για τα γράμματα προς τον έφηβο ξάδερφο, ίσως,...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@kukuzelis, ευχαριστώ για το γράμμα. Εκπορεύομενος, αυτό παραβιάζει τον περιβόητο κανόνα που λέει οτι τίποτα σ&#8217;αυτή τη γλώσσα δεν τονίζεται πριν την προπαραλήγουσα! </p>
<p>Επίσης να προσθέσω οτι αν τελικά ξεκινήσω το χόμπυ με την αποστήθιση, ένα του Αλεξάνδρου θα είναι το πρώτο (ακολούθησα ένα από τα νήματά σου τις προάλλες:) ).</p>
<p>@agezerlis, ακριβώς, και, πίστεψέ με, δεν έχω καμιά φιλοδοξία για το Journal of Beckett Studies. Από την άλλη, μόνο για τα γράμματα προς τον έφηβο ξάδερφο, ίσως,&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: agezerlis</title>
		<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585/comment-page-1#comment-2108</link>
		<dc:creator>agezerlis</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 02:45:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yet.anotherblog.net/?p=585#comment-2108</guid>
		<description>Εγώ πάντως που έχω διαβάσει τα άπαντα του Μπέκετ και το τούβλο του Knowlson (Damned to Fame) και τις πρόσφατες παρουσιάσεις στον τύπο (εκτός από τους NYT στον New Yorker

http://www.newyorker.com/arts/critics/atlarge/2009/03/30/090330crat_atlarge_lane

και στο Times Literary Supplement

http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/the_tls/article5885981.ece)

δεν ψήνομαι ιδιαίτερα, γιατί σχεδόν τα πάντα που περιέχονται σ&#039; αυτά τα τρία κείμενα τα έχει και ο Knowlson (αν και το γράψιμό του είναι πολύ πιο βαρετό απ&#039; του Μπέκετ). Η ανάγνωση χιλιάδων παραπάνω σελίδων τις οποίες στην ουσία ο Μπέκετ δεν έγραφε προς δημοσίευση είναι για μένα ισοδύναμη με την εκπόνηση διατριβής πάνω στο (αφορεσμένο) Dream of Fair to Middling Women. 


Για όσους δεν έχουν διαβάσει πρωτότυπα έργα του Μπέκετ, μία είναι η συμβουλή μου: διαβάστε την τριλογία (Molloy, Malone Dies, The Unnamable). Οι αλληλογραφίες κ.λπ. φαίνεται να είναι για όσους ενδιαφέρονται να δημοσιεύσουν στο Journal of Beckett Studies...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Εγώ πάντως που έχω διαβάσει τα άπαντα του Μπέκετ και το τούβλο του Knowlson (Damned to Fame) και τις πρόσφατες παρουσιάσεις στον τύπο (εκτός από τους NYT στον New Yorker</p>
<p><a href="http://www.newyorker.com/arts/critics/atlarge/2009/03/30/090330crat_atlarge_lane" rel="nofollow">http://www.newyorker.com/arts/critics/atlarge/2009/03/30/090330crat_atlarge_lane</a></p>
<p>και στο Times Literary Supplement</p>
<p><a href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/the_tls/article5885981.ece" rel="nofollow">http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/the_tls/article5885981.ece</a>)</p>
<p>δεν ψήνομαι ιδιαίτερα, γιατί σχεδόν τα πάντα που περιέχονται σ&#8217; αυτά τα τρία κείμενα τα έχει και ο Knowlson (αν και το γράψιμό του είναι πολύ πιο βαρετό απ&#8217; του Μπέκετ). Η ανάγνωση χιλιάδων παραπάνω σελίδων τις οποίες στην ουσία ο Μπέκετ δεν έγραφε προς δημοσίευση είναι για μένα ισοδύναμη με την εκπόνηση διατριβής πάνω στο (αφορεσμένο) Dream of Fair to Middling Women. </p>
<p>Για όσους δεν έχουν διαβάσει πρωτότυπα έργα του Μπέκετ, μία είναι η συμβουλή μου: διαβάστε την τριλογία (Molloy, Malone Dies, The Unnamable). Οι αλληλογραφίες κ.λπ. φαίνεται να είναι για όσους ενδιαφέρονται να δημοσιεύσουν στο Journal of Beckett Studies&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: buzz</title>
		<link>http://yet.anotherblog.net/archives/585/comment-page-1#comment-2107</link>
		<dc:creator>buzz</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 01:27:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yet.anotherblog.net/?p=585#comment-2107</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Ανώφελες ερωτήσεις διαβάζοντας το NYT sunday book review. &#124; yet anotherblog...&lt;/strong&gt;

an upper class, stylish, elegant, and exclusive rant :P...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Ανώφελες ερωτήσεις διαβάζοντας το NYT sunday book review. | yet anotherblog&#8230;</strong></p>
<p>an upper class, stylish, elegant, and exclusive rant <img src='http://yet.anotherblog.net/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

